15 русских слов, которые за границей имеют совершенно другое значение! Смотрите не перепутайте!

Омофоны — это такие слова, которые абсолютно одинаково звучат, хотя могут иметь разное написание. И значения этих слов совершенно не те, что предполагается услышать в знакомых звукосочетаниях, если...

Омофоны — это такие слова, которые абсолютно одинаково звучат, хотя могут иметь разное написание. И значения этих слов совершенно не те, что предполагается услышать в знакомых звукосочетаниях, если вы находитесь за границей! Не обманитесь. Хотя, например, для иврита «чубчик» и «балаган» будут обозначать примерно то же самое, о чем вы подумали, только не так буквально. Чубчик — это хохолок, носик чайника, а балаган — беспорядок. В других языках очень часто встречаются слова, которые звучат точь-в-точь как русские. Предлагаем вам проверить свои знания и испытать интуицию.

Что значит «сарай» в переводе с турецкого?

7999c6ed-d9d2-4675-86a9-916a0c7db938

Ответ

«Сарай» в переводе с турецкого Дворец

d2c09a66-c203-4adc-8432-2c9b39dee317

Что значит «неделя» в переводе с болгарского?

f9d9e375-4742-4449-b7ee-7be6ac40db6e

Ответ
«Неделя» в переводе с болгарского Воскресенье

b3d03fa6-8107-4a21-8270-28ed7cb38c1a

Что значит «урода» в переводе с польского?

fce26f91-a29d-4f87-87b7-3b09dc208d04

Ответ
«Урода» в переводе с польского Красота

8799a897-6ea9-4eab-8fbe-e699a800cd9a

Что значит «камера» в переводе с итальянского?

7e30acf9-e9ce-4164-8d17-617abcdb4db6

Ответ
«Камера» в переводе с итальянского Комната

5a4687c5-0896-470e-846e-a6565fc1df15

Что значит «попельник» в переводе с чешского?

0d292988-fb77-47c5-b13b-2a965e8378b9

Ответ

«Попельник» в переводе с чешского Пепельница

ab6c6ae3-da32-492a-8a7c-ce05d4621513

Нажмите на ссылку ниже, чтобы читать далее
Понравилось? Поделись с друзьями: